RSS

Definite and Indefinite Articles (Artigo Definido e Indefinido)

12 fev

Assim como no Português, os artigos em Inglês também são classificados em definidos e indefinidos.
O artigo definido é o THE (o, a, os, as), e os indefinidos são A, AN (um, uma).

THE: O artigo definido é usado:
• Antes de substantivos que podem ser precedidos ou não por adjetivos.
Ex: the girl (a menina) the pretty girl (a menina bonita)
• Antes de nomes de instrumentos musicais ou nomes de famílias.
Ex: the piano (o piano) the Kennedys (os Kennedys)
• Antes de nomes de oceanos, mares ,grupos de ilhas, rios, cadeias de montanhas, nomes compostos de países, hotéis, cinemas, teatros, trens e navios.
Ex: the Pacific (o Pacífico) the United States (os Estados Unidos), etc.
• Antes de um representante de uma classe ou espécie.
Ex: the poor (os pobres) the rich (os ricos)
• Antes de um substantivo único na espécie.
Ex: the earth (a terra) the sun (o sol)

Quando o artigo the é omitido:
• Antes de nomes próprios, nomes de línguas e ciências.
Ex: Beth, English (Inglês) geography (geografia)
• Antes de substantivos de uso comum e de substantivos incontáveis.
Ex: gold (ouro) money (dinheiro) coffee (café)
• Antes de pronomes possessivos.
Ex: our dress (nosso vestido) their house (casa deles(as))
• Antes de alguns substantivos como home, church, school, hospital, bed, prison,quando usados para o seu propósito original.
Ex: I go to church. (to pray) Eu vou para a igreja. (para rezar) I go to school. (to study) Eu vou para a escola. (para estudar)

A, AN Existem dois artigos indefinidos com usos diferentes no inglês: a, an.
A regra geral é a seguinte:
• A: é usado antes de sons de consoantes. Ex: a car (um carro) a chair (uma cadeira)
• AN: é usado antes de sons de vogais. Ex: an egg (um ovo) an umbrella (um guarda-chuva)

Atenção!
•Algumas palavras, apesar de começarem com consoante, seu som é de vogal, como por exemplo: heir, hour, etc, portanto usamos o artigo an: an heir, an hour…
•Apesar das letras Y e W soarem como vogais para nós, usa-se a (e não an) à frente de palavras que começam com essas letras. Veja estes exemplos: a woman, a young woman, a year, a wonderful night.
•Com palavras que começam com o som European, university, ukelele, etc., usamos a, e não an.

  • Uma observação final: em Português, não usamos muito um e uma para falar da profissão de alguém. Dizemos apenas “Eu sou professora” ou “A Maria é advogada”. Já no Inglês, a e an sempre precedem a profissão de uma pessoa (como se estivéssemos dizendo “Eu sou uma professora” ou “A Maria é uma advogada”).

Eu sou professora. I’m a teacher.

A Maria é advogada. Maria is a lawyer.

Ele é arquiteto. He’s an architect.

Anúncios
 
Deixe um comentário

Publicado por em 12 de fevereiro de 2012 em Dicas, Matérias

 

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

 
%d blogueiros gostam disto: