RSS

Definite and Indefinite Articles (Artigo Definido e Indefinido)

12 fev

Assim como no Português, os artigos em Inglês também são classificados em definidos e indefinidos.
O artigo definido é o THE (o, a, os, as), e os indefinidos são A, AN (um, uma).

THE: O artigo definido é usado:
• Antes de substantivos que podem ser precedidos ou não por adjetivos.
Ex: the girl (a menina) the pretty girl (a menina bonita)
• Antes de nomes de instrumentos musicais ou nomes de famílias.
Ex: the piano (o piano) the Kennedys (os Kennedys)
• Antes de nomes de oceanos, mares ,grupos de ilhas, rios, cadeias de montanhas, nomes compostos de países, hotéis, cinemas, teatros, trens e navios.
Ex: the Pacific (o Pacífico) the United States (os Estados Unidos), etc.
• Antes de um representante de uma classe ou espécie.
Ex: the poor (os pobres) the rich (os ricos)
• Antes de um substantivo único na espécie.
Ex: the earth (a terra) the sun (o sol)

Quando o artigo the é omitido:
• Antes de nomes próprios, nomes de línguas e ciências.
Ex: Beth, English (Inglês) geography (geografia)
• Antes de substantivos de uso comum e de substantivos incontáveis.
Ex: gold (ouro) money (dinheiro) coffee (café)
• Antes de pronomes possessivos.
Ex: our dress (nosso vestido) their house (casa deles(as))
• Antes de alguns substantivos como home, church, school, hospital, bed, prison,quando usados para o seu propósito original.
Ex: I go to church. (to pray) Eu vou para a igreja. (para rezar) I go to school. (to study) Eu vou para a escola. (para estudar)

A, AN Existem dois artigos indefinidos com usos diferentes no inglês: a, an.
A regra geral é a seguinte:
• A: é usado antes de sons de consoantes. Ex: a car (um carro) a chair (uma cadeira)
• AN: é usado antes de sons de vogais. Ex: an egg (um ovo) an umbrella (um guarda-chuva)

Atenção!
•Algumas palavras, apesar de começarem com consoante, seu som é de vogal, como por exemplo: heir, hour, etc, portanto usamos o artigo an: an heir, an hour…
•Apesar das letras Y e W soarem como vogais para nós, usa-se a (e não an) à frente de palavras que começam com essas letras. Veja estes exemplos: a woman, a young woman, a year, a wonderful night.
•Com palavras que começam com o som European, university, ukelele, etc., usamos a, e não an.

  • Uma observação final: em Português, não usamos muito um e uma para falar da profissão de alguém. Dizemos apenas “Eu sou professora” ou “A Maria é advogada”. Já no Inglês, a e an sempre precedem a profissão de uma pessoa (como se estivéssemos dizendo “Eu sou uma professora” ou “A Maria é uma advogada”).

Eu sou professora. I’m a teacher.

A Maria é advogada. Maria is a lawyer.

Ele é arquiteto. He’s an architect.

 
Deixe um comentário

Publicado por em 12 de fevereiro de 2012 em Dicas, Matérias

 

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

 
%d blogueiros gostam disto: